‘找人’这种委托,对于雪莱可有可无——看在‘伯恩斯’这个姓氏的份上,詹姆斯·雪莱答应也没什么。
但他想到萝丝最近和汤姆念叨的,思来想去,决定把这件没什么危险的小游戏留给萝丝玩。
他道了歉,暂时离席。
于是,交谈的地点从书房换成了萝丝的待客室。
萝丝已经听烦了有关天气的话题,更何况,她不知为什么,总对这夫人有种没来由的好感,谈话刚一开启就迫不及待地问起细节,围绕着整个事件的中心:银纺锤。
“…我不知道,雪莱小姐。也许她们的出发点是好的,也许她们有着自己的想法——可我认为,无论如何,都不该残害生命…尤其是自己的爱人,您说对吗?”
关于「银纺锤」的理念,伯恩斯在她们拜访的当夜就听明白了。
她或许认同,也或许不认同所谓的‘自由’和‘解放’——但无论如何,她都接受不了用‘杀人’这样的方式达成目的。
那是犯罪。
“银纺锤不是真正的银纺锤…哦,我这样说吧,应该有许许多多个银纺锤。”
萝丝捏着杯耳,特地翘起小指,稳着双肩,浅饮了一口:“我之前听说过这个组织,照理来说,应该早就覆灭了才对。”
能看得出来,伯恩斯有些不安,却又强作镇定:“您的意思是…更加危险的邪教徒?”
她垂着两端嘴角,心事重重,银匙在手腕的转动下越搅越快。
茶杯里卷起一撮涡流。
罗兰的消息多数都和萝丝、仙德尔互通。作为银纺锤的创始人,那位被锁在地下室的危险女人不大能脱离修道院了——没了头领,帮派就不复存在吗?
也许彻底消失,又没准碎成了七七八八的小组织。
萝丝认为,这个新的「银纺锤」,要么和此前玛德琳·泰瑞‘号称’过的银纺锤一样,为了作恶而编造出来的。要么,就是曾经加入过「银纺锤」的成员,野心勃勃的给自己敲了个新王座。
哪一种不重要。
重要的是,她有新乐子了。
“菲尔德夫人,让我们好好谈谈吧。”
萝丝眼中闪过异彩。
“伦敦城可不小…”
…………
……
伯恩斯的确继承了第二任丈夫的遗产——有关神秘侧的遗产。
但多部分都‘遗失’了。
在监察局的警探们为了调查三任丈夫的死亡案时,反复犁过了伯恩斯和菲尔德的老宅:但凡有丁点价值的,都在他们离开后‘碰巧遗失’了。
监察局矢口否认。
他们的理由很充分:罗莎琳德·赫伯特·伯恩斯·菲尔德并非仪式者。
‘如果您不是仪式者,怎么能清楚仪式者的东西是否会自己消失呢?您认识继承来的每一样物品、每一个仪式吗?我看,您是自己放到什么地方忘了,或者,该查查仆人的手脚。’
那时候的确有人肯为伯恩斯女士讲话,可就‘这件事’,他们私下只是劝说,要她最好别过分追究。
——打算让监察局还回来?
——让他们自己承认偷了东西?
“如果您不要金镑,我能付出的东西就不多了。”伯恩斯垂着眼睫,开始讨价还价。
她当然清楚,第二任丈夫留下的财富要比金镑珍贵。
而萝丝则只提一个要求。
“我要一个能让尸体便于携带的仪式。”
“…您说什么?”伯恩斯错愕:“尸体?携带?”
萝丝挑眉:“需要我解释吗?”
“不,我不清楚他是否留下过这样的东西…”女人摇头:“我虽看不懂,可所有的「仪式」都被监察局的警探‘弄丢’了。”
她说着说着,忽然面露思索。
“但好像有这么个东西,能满足您的要求…”
她抬手环过颈项,停顿片刻,还是摘了珍珠项链。
捏起坠在正心处的金属吊牌。
——亲友离世后,多数人都会在项链里放些死者的遗物,要么,就用他们的头发制成戒指或书签。
打开吊牌。
里面果然是一张拇指大的男人画像。
细节已被蓝墨晕染模糊,只看得出是个络腮胡的男性。
同画像一起的,还有一张叠了数次的‘纸团’。
“…这也是他留下的。”
伯恩斯捏起纸团,怅惘在眼中蔓延:“我不知道这是什么东西,只记得它被收藏在一口木箱里——空白纸藏到木箱里…这不合逻辑,对吗?”
她感叹。
本作品由六九書吧整理上传~~
如果能早早发现这东西的用处,也许,丈夫的遗物就不会‘丢’那么多了…
“我委人试过,你们管它叫‘奇物’。”
眼含怀念的女士一折又一折地打开白纸。
展现在萝丝眼中的,是一张没有丝毫折痕,角落烙着只汤匙的画纸——它并不规则,像是潦草撕了一角,细看还有粗糙的毛边。
“恕我冒昧,”伯恩斯盯着萝丝:“您是…那边的人吗?”
“当然。”
“那么,可以试试,”伯恩斯说了一句怪话:“密语是,郁金香。”
萝丝不解。
看看她,又看看那张纸,接过在手里揉搓了几个来回。
“…郁金香?”
她试探着轻念了一句。
随着无形涓流汇入,萝丝忽然发现,那张纸上的汤匙更加‘逼真’了——它竟从纸面上缓缓冒了出来,挤了出来,沉甸甸的银质汤匙滚落到她的裙褶里。
接着,又被萝丝捏起来,翻来覆去地看。
室内无声无息。
匙底映出一张拉长的脸。
货真价实的汤匙。
“我当时也觉着神奇,雪莱小姐。倘若早发现,也许就不会弄丢那些他留下来的遗产了…”伯恩斯认为,无论多少次见证这时刻,都会像头一次般感到神奇。
“您能拥有这样的资质,实在太令人羡慕了。”
她看向萝丝的眼神有几分妒忌,更多的却是无奈。
她告诉萝丝,这是一张能够‘藏东西’的纸,即仪式者口中的‘奇物’——只要念出设定好的‘咒语’,就能取出被‘压’在纸里的物品。
同时,持有者也可以重新设定新的密语。
它能够被丢弃,但不知晓密语的人,绝对拿不出藏在里面的物品。
“…这太贵重了,菲尔德夫人。”
萝丝坦言。
手死死捏着纸不放。
——她当然知道这张奇物对哈莉妲,甚至对日后「茶话会」的行动能提供多大的帮助。
从现在开始,它属于她了。
“我不能收下这么贵重的物品,夫人。这交易对您不公平,”萝丝捏着纸,义正辞严:“我可不能收。”(记住本站网址,Www.XS52.info,方便下次阅读,或且百度输入“ xs52 ”,就能进入本站)